Contact Whatspp
+91 96366 96366
+91 96366 96366
|| SHREE LOGASSA SOOTRA || | सार |
लोगस्स उज्जोअ-गरे, धम्म-तित्थ-यरे जिणे अरिहंते कित्तइस्सं, चउवीसं पि केवली 1 उसभ-मजिअं च वंदे, संभव-मभिणंदणं च सुमइं च पउम-प्पहं सुपासं, जिणं च चंद-प्पहं वंदे 2 सुविहिं च पुप्फ-दंतं, सीअल-सिज्जंस-वासु-पुज्जं च विमल-मणंतं च जिणं, धम्मं संतिं च वंदामि 3 कुंथुं अरं च मल्लिं, वंदे मुणि-सुव्वयं नमि-जिणं च वंदामि रिट्ठ-नेमिं, पासं तह वद्धमाणं च 4 एवं मए अभिथुआ, विहुय-रय-मला पहीण-जर-मरणा चउ-वीसं पि जिणवरा, तित्थ-यरा मे पसीयंतु 5 कित्तिय-वंदिय-महिया, जे ए लोगस्स उत्तमा सिद्धा आरुग्ग-बोहि-लाभं, समाहि-वर-मुत्तमं-दिंतु 6 चंदेसु निम्मल-यरा, आइच्चेसु अहियं पयास-यरा सागर-वर-गंभीरा, सिद्धा सिद्धिं मम दिसंतु 7 | लोगस्स = लोक में धम्म = धर्म रुपी |
|| SHREE LOGASSA SOOTRA || | Meaning |
LOGASSA UJJOA-GARE, USABHA-MAJIAM CHA VANDE, SUVIHIM CHA PUPPHA-DANTAM, KUNTHUM ARAM CHA MALLIM, EVAM MAE ABHITHUÄ, KITTIYA-VANDIYA-MAHIYÄ, CHANDESU NIMMALA-YARÄ, SIDDHÄ SIDDHIM MAMA DISANTU........7 | Oh, Arihantas (Tirthankaras)! You are shedding divine light on the entire universe. Founders of divine laws and I bow to Rishabha-dev, Ajitnäth, Sambhavnäth, Abhinandan, Sumatinäth, Padmaprabha, Supärshva, and Chandraprabhu. I bow to Suvidhinäth or Pushpadanta, Shitalnäth, Shreyänsnäth, Väsupujya, Vimalnäth, Anantnäth, Dharmanäth, and Shäntinäth. I bow to Kunthunäth, Aranäth, Mallinäth, Munisuvrat-swämi, and Naminäth.I bow to Arista Neminäth, Pärshvanäth, and Vardhamän (Mahävir-swämi). I praise the Arihantas who have been liberated from all karma that obstruct or hinder the qualities of soul and thereby have broken the cycle of birth and death. These are the twenty-four Lord Jinas or Tirthankaras that bless me. Oh, Arihantas! You are praised, bowed to, and whole-heartedly worshipped. You are the purest souls in the You are purer than the moon and brilliant than the sun. You are deeper than the oceans. Please assist me to |
લોગસ્સ સૂત્ર | ગથાર્થ |
લોગસ્સ ઉજ્જોઅગરે, ધમ્મતિત્થયરે જિણે, અરિહંતે કિત્તઈસ્સં, ચઉવિસં પિ કેવલી. | ત્રણે લોકના પ્રકાશ કરનારાઓને, ધર્મરૂપી તીર્થના સ્થાપનારાઓને અને રાગદ્વેષરૂપી કર્મશત્રુને જીતનારા જિનોને, અરિહંતોને અને બીજા પણ કેવળજ્ઞાનીઓને સ્તવીશ. ઋષભદેવ અને અજીતનાથને વંદુ છું, સંભવનાથને અભિનંદન સ્વામીને સુમતિનાથને, પદ્મપ્રભુને સુપાર્શ્વનાથને અને રાગદ્વેષને જીતનાર ચંદ્રપ્રભ સ્વામીને વંદુ છું. એ પ્રકારે મારા વડે નામપૂર્વક સ્તવેલા, જેમણે કર્મરૂપી રજ અને મળ દૂર કર્યા છે. તેવા તથા જન્મ, ઘડપણ અને મરણને ક્ષય કર્યા છે. તેવા, જિનોમાં જે શ્રેષ્ઠ છે, તેવા તીર્થ કરો મારા ઉપર પ્રસન્ન થાઓ. નામપૂર્વક સ્તવયેલા, વંદાયેલા, પૂજાયેલા, જે આ લોકને વિષે શ્રેષ્ઠ સિદ્ધ થયેલા છે; તેઓ આરોગ્ય અને સમ્યગ્દર્શનનો લાભ. તેમ જ સર્વોત્ક્રુષ્ટ સમાધિ આપો. ચંદ્રોથી પણ વધારે નિર્મળ, સૂર્યોથી વધારે પ્રકાશ કરનારા શ્રેષ્ઠ સાગર કરતાં પણ વધારે ગંભીર, એવા હે સિદ્ધો! મને સિદ્ધપદને આપો. ભાવાર્થ: લોગસ્સ સૂત્રથી ગુણગાનથી વર્તમાન ચોવીશીને વંદન કરી તેમની પ્રન્નતા માગી છે અને તેમની પાસેથી બોધીલાભ, શ્રેષ્ઠ સમાધિ અને સિદ્ધિ માગવામાં આવી છે. માહિતી: લોગસ્સ સૂત્ર ગણવાથી જીવને દર્શાનાચારની વિશુદ્ધિ અને સમ્યકત્વની શુદ્ધિ પ્રાપ્ત થાય છે. માટે મુમુક્ષુ આત્માઓએ આ સૂત્રનો ખૂબ સ્વાધ્યાય કરવો જોઈ |
मति ज्ञान:- समकित श्रध्धावंतने उपन्यो ज्ञान प्रकाश प्रणमुं पदकज तेहना भाव धरी उल्लास
“ॐ ह्रीं श्री मतिज्ञानाय नमो नमः”
ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |
श्रुत ज्ञान :- पवयण श्रुत सिद्धांत ते आगम समय वखाण पूजो बहुविध रागथी, चरण कमल चित आण
“ૐ ૐ श्री श्रुतनयनाय नमो नम:”
ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |
अवधि ज्ञान :- उपन्यो अवधिज्ञान नो, गुण जेहने अविकार वंदना तेहने मारी, श्वासे मांहे सो वार।
“ॐ ह्रीं श्री अवधिज्ञानाय नमो नमः”
ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि।
Utility :- By this sootra salutation are made to the Deva and Guru. Deva means Jineshwara Bhagwana and Guru means Jaina monks who never keep any money any woman with them . Three Khamasamanas are offered to the Deva and two Khamasamanas are offered to the Guru Maharaja. Obeisance is done by bowing the five limbs viz. two hands, two feet and the head.