Hindi

|| पुक्खर वर दीवड्ढे सूत्र || 

अर्थ

पुक्खर-वर-दीवड्ढे, धायइ-संडे अ जंबु-दीवे अ.
भरहेरवय-विदेहे, धम्माइ-गरे नमंसामि………1.
 
तम-तिमिर-पडल-विद्धं-सणस्स सुर-गण-नरिंद-महिअस्स.
सीमा-धरस्स वंदे, 
पप्फोडिअ-मोह जालस्स…2.
 
जाई-जरा-मरण-सोग-पणासणस्स,
कल्लाण-पुक्खल-विसाल-सुहा-वहस्स.
को देव-दाणव-नरिंद-गण-च्चिअस्स,
धम्मस्स सार-मुवलब्भ करे पमायं?………3.
 
सिद्धे भो! पयओ नमो जिण-मए नंदी सया संजमे,
देवं-नाग-सुवन्न-किन्नर-गण-स्सब्भूअ-भावच्चिए.
लोगो जत्थ पइट्ठिओ जगमिणं तेलुक्क-मच्चासुरं,
धम्मो वड्ढउ सासओ विजयओ धम्मुत्तरं वड्ढउ……4. 



English

|| PUKKHARA VARA DIVADDHE SUTRA||

Meaning

Pukkhara-vara-divaddhe, dhayai-sande a jambu-dive a.
Bharaheravaya-videhe, dhammai-gare namamsami.....1.
 
Tama-timira-padala-viddham-sanassa sura-gana-narindamahiassa.
Sima-dharassa vande, papphodia-moha jalassa......2.
 
Jai-jara-marana-soga-panasanassa,
Kallana-pukkhala-visala-suha-vahassa.
Ko deva-danava-narinda-gana-chchiassa,
Dhammassa sara-muvalabbha kare pamayam?......3.
 
Siddhe bho! Payao namo jina-mae nandi saya sanjame,
Devam-naga-suvanna-kinnara-gana-ssabbhua-bhavachchie.
Logo jattha paitthio jagaminam telukka-machchasuram,
Dhammo vaddhau sasao vijayao dhammuttaram vaddhau. ....4.


I bow down to those peaceful liberators who have established the sacred doctrine in the five Bhärata, five Airävata, and five
Mahävideha continents (Kshetras) located in two and half islands made up by Jambudvipa, Dhatakikhanda and half of
Pushkaradvipa....1
 
I worship the sacred doctrine, which is the destroyer of the
darkness of ignorance, which is adored by celestial beings and  kings, which contains the rules of conduct, and which destroys the web of delusion.....2
 
The sacred doctrine which ends the sorrows of birth, old age, and death and that which brings everlasting bliss, which is worshiped by gods, demons and kings. How can, one who understands its essence, 
ever become careless in following it?.....3
 
Oh wise men! Pay respectful salutations to the scriptures (shrutadharma) of the Tirthankaras, which are proven to be the most superior doctrine, and the most beneficial in the path of right conduct, and are faithfully worshiped by empyrean gods (vaimänik deva), mansion dwelling gods (bhavanapati deva), luminous gods (jyotishka deva) and forest gods (vyantara deva). Let this sacred doctrine, which includes a detailed description of all the six
substances, all the three worlds and the living beings in each, be triumphant. May it be victorious and may it promote the dignity of the other tenets like minor and major vows......4.
 
 
This is a hymn in praise of Jain doctrine, which drives away the
darkness of ignorance (that which closes our mind to right
knowledge).
The first verse is devoted to the infinite number of Jinas who take
birth in 15 continents of the Universe; the rest is in praise of the
scriptures.
Lord Tirthankaras give discourses after they realize absolute
knowledge. The chief disciples, after listening to these discourses,
compose the scriptures, which are called Ägamas. Each word of a
Tirthankara is meaningful and auspicious. They show the path of
purification for a soul to attain moksha

Gujrati

|| પુખર વર દીવ સૂત્ર ||

ગથાર્થ

પુખર-વર-દીવડ્યે, ધાયઇ-સંડે અ જંબુ-દીવે અ.ભરહેરવય-વિદેહે, ધમ્માઇ-ગરે નમંસામિ.......11. 
 
તમ-તિમિર-પડલ-વિદ્ધ-સણસ્સ સુર-ગણ-નરિંદ-મહિઅસ્સ.
સીમા-ધરસ્સ વંદે,
પપ્ફોડિઅ-મોહ જાલસ્સ...2.
જાઈ-જરા-મરણ-સોગ-પણાસણસ્સ, કલ્લાણ-પુક્બલ-વિસાવ-સુહા-વહસ્સ. કો દેવ-દાણવ-નરિંદ-ગણ-ચ્ચિઅસ્સ, ધમ્મસ્સ સાર-મુવલબ્ધ કરે પમાયં?..
સિદ્ધે ભો! પયઓ નમો જિણ-મએ નંદી સયા સંજમે, દેવં-નાગ-સુવન્ન-કિન્નર-ગણ-સ્સબ્લૂઅ-ભાવચ્ચિએ. લોગો જત્થ પઇટિઓ જગમિણં તેલુક્ક-મચ્ચાસુરં, ધમ્મો વઢઉ સાસઓ વિજયઓ ધમ્મત્તરં વઢ.....4.



खमासमण सूत्र

इच्छामि खमा-समणो! वंदिउं, जावणिज्जाए
निसीहिआंए, मत्थएण वंदामि ......१

गाथार्थ - खमासमण सूत्र

हे क्षमावान साधु महाराज! आपको मैं शक्ति के अनुसार पापमय प्रवृत्तियोें को त्याग कर
वंदन करना चाहता हूं. मैं मस्तक (आदि पांच अंगो) से वंदन करता हुं......१

ज्ञान के पांच खमासमण

  1. मति ज्ञान:- समकित श्रध्धावंतने उपन्यो ज्ञान प्रकाश प्रणमुं पदकज तेहना भाव धरी उल्लास
    “ॐ ह्रीं श्री मतिज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

  2. श्रुत ज्ञान :-  पवयण श्रुत सिद्धांत ते आगम समय वखाण पूजो बहुविध रागथी, चरण कमल चित आण
    “ૐ ૐ श्री श्रुतनयनाय नमो नम:”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

  3. अवधि ज्ञान :- उपन्यो अवधिज्ञान नो, गुण जेहने अविकार वंदना तेहने मारी, श्वासे मांहे सो वार।
    “ॐ ह्रीं श्री अवधिज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि।

  4. मनः पर्यव ज्ञान :- ए गुण जेहने उपन्यो, सर्वविरति गुणठाण प्रणमुं हितथी तेहना, चरण करण चित्त आण
    “ॐ ह्रीं श्री मनः पर्यवज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

  5. केवल ज्ञान :- केवल दंसण नाणनो, चिदानंद धनतेज ज्ञानपंचमी दिन पूजिये, विजयलक्ष्मी शुभ हेज
    “ॐ ह्रीं श्री केवलज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

ખમાસણા સૂત્ર

ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ
નિસિહિઆએ મર્ત્યએણ વંદામિ.

ગથાર્થ - ખમાસણા સૂત્ર

હે ક્ષમાશીલ ઋષિ મહારાજ ! હું તમને તમારી શક્તિ પ્રમાણે તમારી પાપી વૃત્તિઓ છોડી દઈશ.
મારે પૂજા કરવી છે. હું મારા માથા (અને શરીરના અન્ય પાંચ અંગો) વડે પૂજા કરું છું...1

જ્ઞાન ના પાંચ ખમાસણા

  1. મતિ જ્ઞાન :- સમકિત શ્રધ્ધાવંતને ઉપન્યો જ્ઞાન પ્રકાશ પ્રણમું પકજ તેહના ભાવ ધરી ઉલ્લાસ
    “ૐ હ્રીં શ્રી મતિજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મર્ત્યએણ વંદામિ.
  2. શ્રુત જ્ઞાન :- પવયણ શ્રુત સિદ્ધાંત તે આગમ સમય વખાણ પૂજો બહુવિધ રાગથી, ચરણ કમલ ચિત આણ
    “ૐ હીં શ્રી શ્રુતજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મર્ત્યએણ વંદામિ.

  3. અવધિ જ્ઞાન :- ઉપન્યો અવધિજ્ઞાન નો, ગુણ જેને અવિકાર વંદના તેહને મારી, શ્વાસે માંહે સો વાર 
    “ૐ હીં શ્રી અવધિજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઈચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મત્થએણ વંદામિ.

  4. ન:પર્યવ જ્ઞાન :- એ ગુણ જેને ઉપન્યો, સર્વવિરતિ ગુણઠાણ પ્રણમું હિતથી તેહના, ચરણ કરણ ચિત્ત આણ
    “ૐ હીં શ્રી મનઃ પર્યવજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઈચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મત્થએણ વંદામિ.

  5. કેવળ જ્ઞાન :-  કેવલ હંસણ નાણનો, ચિદાનંદ ધનતેજ જ્ઞાનપંચમી દિન પૂયેિ, વિજયલક્ષ્મી શુભ હેજ
    “ૐ હીં શ્રી કેવલજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મત્થએણ વંદામિ.

KHAMASAMANA SUTRA

icchämi khamä-samano ! vandium,
jävanijjäe nisihiäe, matthaena vandämi.1.

MEANING - KHAMASAMANA SUTRA

This Sutra is also known as Panchäng Pranipät Sutra. 
Different sects recite different sutras when one bows to the Tirthankar image or an Ascetic.
This Sutra is recited while offering obeisance to Tirthankar image at the temple
or to the monks and nuns in a specific posture wherein the five body parts, namely two hands,
two knees and the forehead, touch the floor together. Hence it is known as Panchäng Pranipät Sutra.
This sutra is recited three times in front of a Tirthankar image at the temple
or two times in front of an ascetic at an Upäshray (temporary living place for monks)

Utility :-  By this sootra salutation are made to the Deva and Guru. Deva means Jineshwara Bhagwana and Guru means Jaina monks who never keep any money any woman with them . Three Khamasamanas are offered to the Deva and two Khamasamanas are offered to the Guru Maharaja. Obeisance is done by bowing the five limbs viz. two hands, two feet and the head.

Audio

Playlist

1 Videos