Hindi

|| सामाइय-वय-जुत्तो सूत्र || 

अर्थ

सामाइय-वय-जुत्तो, जाव मणे होइ नियम-संजुत्तो
छिन्नइ असुहं कम्मं, समाइय जत्तिआ वारा    1

सामाइयम्मि उ कए, समणो इव सावओ हवइ जम्हा
एएण कारणेणं, बहुसो सामाइयं कुज्जा    2

सामायिक विधि से लिया, विधि से पूर्ण किया,
विधि में जो कोई अविधि हुई हो,
उन सबका मन-वचन-काया से मिच्छा मि दुक्कडं    3

दस मन के, दस वचन के, बारह काया के
इन बत्तीस दोषों में से जो कोई दोष लगा हो,
उन सबका मन-वचन-काया से मिच्छा मि दुक्कडं    4

सामाइयवय-जुत्तो - सामायिक व्रत से युक्त
जाव मणे होइ नियम संजुत्तो - जहाँ तक मन नियम से युक्त है
छिन्नइ असुहं कम्मं - अशुभ कर्मों का नाश करता है
सामाइय जत्तिया वारा जितनी बार सामायिक करता है -
सामाइयम्मि उ कए - सामायिक करने पर तो
समणो इव सावओ हवइ जम्हा - क्योंकि श्रावक साधु के समान होता है
एएण कारणेणं - इस कारण से

बहुसो सामाइयं कुञ्जा - सामायिक अनेक बार करनी चाहिये

सामायिक व्रतधारी जहाँ तक और जितनी बार मन में नियम रखकर सामायिक करता है वहाँ तक और उतनी बार वह अशुभ कर्मों का नाश करता है। सामायिक करने पर तो श्रावक साधु जैसा होता है। इसलिए उसे सामायिक अनेक बार करनी चाहिए।

English

|| SAMAIYA VAYA JUTTO SUTRA||

MEANING

SAMAIYA-VAYA-JUTTO, JAVA MANE HOI NIYAMA-SANJUTTO
CHINNAI ASUHAM KAMMAM, SAMAIYA JATTIA VARA        1

SAMAIYAMMI U KAE, SAMANO IVA SAVAO HAVAI JAMHA
EENA KARANENAM, BAHUSO SAMAIYAM KUJJA   2

SAMAYIKA VIDHI SE LIYA, VIDHI SE PURNA KIYA,
VIDHI MEM JO KOI AVIDHI HUI HO,
UNA SABAKA MANA-VACANA-KAYA SE
MICCHA MI DUKKADAM   3

DASA MANA KE, DASA VACANA KE, BARAHA KAYA KE--
INA BATTISA DOSNA MEM SE JO KOI DOSHA LAGA HO,
UNA SABAKA MANA-VACANA-KAYA SE
MICCHA MI DUKKADAM   4

With regard to the vow of Samayika, the following five faults should be avoided:
•    Faulty thought
•    Faulty speech
•    Faulty bodily activity
•    Forgetfulness of the vow of Samayika
•    Improper procedure of Samayika
If I have committed any of these faults, I beg forgiveness for them.
During the period of Samayika, if my bodily activities and behavior were improper, if I did not offer complete and proper praise, respect, and worship, and if I did not observe the proper teachings of the omniscient, then may I be forgiven for these faults.
There are ten faults of mind, ten faults of speech, and twelve faults of body which one may commit during Samayika.  Whatever faults I may have committed, I beg forgiveness for them.
The instincts of eating, fear, pleasure, and possessiveness should be avoided during Samayika.  If I had any of the four instincts during Samayika, I beg forgiveness for them.
I took the vow of Samayika in a proper manner and I completed it as prescribed.  Nevertheless, if any impropriety was done, I beg for forgiveness.

Gujrati

સામાઇય-વય-જુત્તો

ગથાર્થ

સામાઇય-વય-જુત્તો, જાવ મણે હોઇ નિયમ-સંજુત્તો છિન્નઇ અસુહં કમ્મ, સમાઇય જત્તિઆ વારા 1
સામાઇયમ્મિ ઉ કએ, સમણો ઇવ સાવઓ હવઇ જમ્હા એએણ કારણેણં, બહુસો સામાઇયં કુજ્જા 2
સામાયિક વિધિ સે લિયા, વિધિ સે પૂર્ણ કિયા, વિધિ મેં જો કોઈ અવિધિ હુઈ હો, ઉન સબકા મન-વચન-કાયા સે મિચ્છા મિ દુક્કડં 3
દસ મન કે, દસ વચન કે, બારહ કાયા કે ઇન બત્તીસ દોષોં મેં સે જો કોઈ દોષ લગા હો, ઉન સબકા મન-વચન-કાયા સે મિચ્છા મિ દુક્કડં 4

સામાઈઅ વયજુત્તો–આ સૂત્રથી સામાયિક પરાય છે, અને જેટલી વાર સામાયિક કરે તેટલી વાર અશુભ કર્મોનો નાશ થાય છે, તેમજ શ્રાવક, સાધુના જેવો ગણાય છે, તેથી સામાયિક વારંવાર કરવાનું કહ્યું છે.

खमासमण सूत्र

इच्छामि खमा-समणो! वंदिउं, जावणिज्जाए
निसीहिआंए, मत्थएण वंदामि ......१

गाथार्थ - खमासमण सूत्र

हे क्षमावान साधु महाराज! आपको मैं शक्ति के अनुसार पापमय प्रवृत्तियोें को त्याग कर
वंदन करना चाहता हूं. मैं मस्तक (आदि पांच अंगो) से वंदन करता हुं......१

ज्ञान के पांच खमासमण

  1. मति ज्ञान:- समकित श्रध्धावंतने उपन्यो ज्ञान प्रकाश प्रणमुं पदकज तेहना भाव धरी उल्लास
    “ॐ ह्रीं श्री मतिज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

  2. श्रुत ज्ञान :-  पवयण श्रुत सिद्धांत ते आगम समय वखाण पूजो बहुविध रागथी, चरण कमल चित आण
    “ૐ ૐ श्री श्रुतनयनाय नमो नम:”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

  3. अवधि ज्ञान :- उपन्यो अवधिज्ञान नो, गुण जेहने अविकार वंदना तेहने मारी, श्वासे मांहे सो वार।
    “ॐ ह्रीं श्री अवधिज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि।

  4. मनः पर्यव ज्ञान :- ए गुण जेहने उपन्यो, सर्वविरति गुणठाण प्रणमुं हितथी तेहना, चरण करण चित्त आण
    “ॐ ह्रीं श्री मनः पर्यवज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

  5. केवल ज्ञान :- केवल दंसण नाणनो, चिदानंद धनतेज ज्ञानपंचमी दिन पूजिये, विजयलक्ष्मी शुभ हेज
    “ॐ ह्रीं श्री केवलज्ञानाय नमो नमः”
    ईच्छामि खमासमणो, वंदिउं जावणीज्जाए निसिहिआए मत्थएण वंदामि |

ખમાસણા સૂત્ર

ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ
નિસિહિઆએ મર્ત્યએણ વંદામિ.

ગથાર્થ - ખમાસણા સૂત્ર

હે ક્ષમાશીલ ઋષિ મહારાજ ! હું તમને તમારી શક્તિ પ્રમાણે તમારી પાપી વૃત્તિઓ છોડી દઈશ.
મારે પૂજા કરવી છે. હું મારા માથા (અને શરીરના અન્ય પાંચ અંગો) વડે પૂજા કરું છું...1

જ્ઞાન ના પાંચ ખમાસણા

  1. મતિ જ્ઞાન :- સમકિત શ્રધ્ધાવંતને ઉપન્યો જ્ઞાન પ્રકાશ પ્રણમું પકજ તેહના ભાવ ધરી ઉલ્લાસ
    “ૐ હ્રીં શ્રી મતિજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મર્ત્યએણ વંદામિ.
  2. શ્રુત જ્ઞાન :- પવયણ શ્રુત સિદ્ધાંત તે આગમ સમય વખાણ પૂજો બહુવિધ રાગથી, ચરણ કમલ ચિત આણ
    “ૐ હીં શ્રી શ્રુતજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મર્ત્યએણ વંદામિ.

  3. અવધિ જ્ઞાન :- ઉપન્યો અવધિજ્ઞાન નો, ગુણ જેને અવિકાર વંદના તેહને મારી, શ્વાસે માંહે સો વાર 
    “ૐ હીં શ્રી અવધિજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઈચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મત્થએણ વંદામિ.

  4. ન:પર્યવ જ્ઞાન :- એ ગુણ જેને ઉપન્યો, સર્વવિરતિ ગુણઠાણ પ્રણમું હિતથી તેહના, ચરણ કરણ ચિત્ત આણ
    “ૐ હીં શ્રી મનઃ પર્યવજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઈચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મત્થએણ વંદામિ.

  5. કેવળ જ્ઞાન :-  કેવલ હંસણ નાણનો, ચિદાનંદ ધનતેજ જ્ઞાનપંચમી દિન પૂયેિ, વિજયલક્ષ્મી શુભ હેજ
    “ૐ હીં શ્રી કેવલજ્ઞાનાય નમો નમઃ”
    ઇચ્છામિ ખમાસમણો, વંદિઉં જાવણીજ્જાએ નિસિહિઆએ મત્થએણ વંદામિ.

KHAMASAMANA SUTRA

icchämi khamä-samano ! vandium,
jävanijjäe nisihiäe, matthaena vandämi.1.

MEANING - KHAMASAMANA SUTRA

This Sutra is also known as Panchäng Pranipät Sutra. 
Different sects recite different sutras when one bows to the Tirthankar image or an Ascetic.
This Sutra is recited while offering obeisance to Tirthankar image at the temple
or to the monks and nuns in a specific posture wherein the five body parts, namely two hands,
two knees and the forehead, touch the floor together. Hence it is known as Panchäng Pranipät Sutra.
This sutra is recited three times in front of a Tirthankar image at the temple
or two times in front of an ascetic at an Upäshray (temporary living place for monks)

Utility :-  By this sootra salutation are made to the Deva and Guru. Deva means Jineshwara Bhagwana and Guru means Jaina monks who never keep any money any woman with them . Three Khamasamanas are offered to the Deva and two Khamasamanas are offered to the Guru Maharaja. Obeisance is done by bowing the five limbs viz. two hands, two feet and the head.

Audio